Mittwoch, 21. November 2012

3 månade

So wie der Posttitel schon verrät: Ich bin jetzt seid über drei Monaten in Norwegen und habe echt lange keinen Blogeintrag mehr geschrieben. Ich weiss, das ist unverzeihbar (xD) aber dafür kommt dann jetzt mal wieder einer. Ich muss schon in mein Tagebuch gucken, weil ich vergessen habe was so alles passiert ist
Der letzte Eintrag war ja kurz nach meinem Geburtstag, da gibt es jetzt aber viel zu schreiben!
Also wo fange ich denn jetzt an? Also Alina hat die Gastfamilie gewechselt, wer mehr darüber erfahren will muss in Alinas Blog gucken!
Dann hatte ich an einem Dienstag Besuch von einem Mädchen aus meiner Klasse. Wir hatten echt einen schönen Nachmittag und langsam merkt man, dass ich richtige Freunde finde.
Dann spiele ich ja in zwei Musikkoprs: dem Nærbø Musikkorps und dem Tu Skolekorps. Jedes dritte Jahr macht der Korps in Nærbø eine Revue und Alina und ich hatten Glück: Genau dieses Jahr haben sie ihr Revue gehabt. Wir haben leider nur in einem Stück mitgespielt, da sie schon seid über einem Jahr proben. Es gibt Musik, lustige Sketche und Tanz. Es war echt unglaublich gut, jede der acht Vorstellungen war komplett ausverkauft und wir hatten eine Menge Spass. Einer der ältesten Mitglieder hat ein wunderschönes Lied geschrieben, dass auch sehr bekannt ist. Das wurde natürlich auch gesungen. Hier singt er seine Version, auf der Revue haben es drei Frauen und drei Männer gesungen (mein Gastonkel war dabei, juhee).
I cant write all in English what I write in German, but this is a very nice song from a member of my musikkorps. It is about Jæren, that's the region i live in.


Here comes the text in English :)
Das Lied ist einfach richtig schön und es stimmt: der Sonnenuntergang in Jæren (der Gegend in der ich wohne) ist wirklich der allerschönste auf der Welt! Hier ist der Text, leider nur in Englisch:

"I want to go home to Jæren"


I want to go home to see a sunset at Jæren
down by the sea, where the waves break against the shore.
Because, behind the horizon, out in the atmosphere,
it will fill the sky with colours like burning fire.


You feel a part of what you see, and what you feel
is that you, the sun, the sea and Jæren's land
melt together in a sunset here on Jæren,
down by the sea, where the waves break against the shore.


I want to go home to take a nice, long walk through Jæren,
along the stone fences, find my old paths pver fields and land.
There is nothing more meaningful for me to do
than to stroll along my childhood's roads and paths


over the hills covered with flowers, grass and heather
and along the shores with rolling stones and sand.
Feel the wind, feel the rain, feel the warmth of the sun.
Listen to the sea, where the waves break against the shore.


I want to go home to Jæren to hear my dear bird's song.
Follow the lark when she is soaring up into the sky.
Whatever problems and burdens I may carry,
they vanish the moment I see these happy birds.


Everyone I see and all the songs they're singing
sounds like music to my ear, I love them all!
Yes, with wind and sun and song from birds at Jæren
I feel that life really is a precious thing to me!
Wer sich für den Musiker interessiert, hier! geht es zu seiner Internetseite.Leider nur auf norwegisch, aber wenn jemand wirklich was bestimmtes wissen will, kann er mir schreiben und ich übersetzte.
Nachdem die Revue vorbei war, haben Alina und ich zum Skolekorps hier in Nærbø gewechselt, da wir lieber ein paar Jugendlichen bei uns im Ort kennen lernen wollten.
 Im Tu Skolekorps ist auch gaaaaaanz viel passiert. Wir haben an einem Wettbewerb, Stavanger Open, teilgenommen. Das ist ein Wettbewerb extra nur für Skolekorps. Wir haben in der dritten Divisjon gespielt. Es gibt 4 und 1 ist die Beste. Und jetzt, 'Trommelwirbel' die unglaubliche Nachricht: Wir haben gewonnen!!!! Zum ersten Mal hat Tu Skolekorps Stavanger Open in seiner Divisjon gewonnen! Und als ob das noch nicht alles wäre, haben wir auch noch eben den Preis für die beste Unterhaltung gewonnen. Und das nicht nur in unserer Divisjon, sondern von allen. Wir waren alle mega glücklich und alle haben erstmal Fotos gemacht. Wir haben ein Indianerstück, Dakota, von Jacob de Haan gespielt. Das sind nicht wir, aber so bekommt man mal einen Eindruck vom Stück.
My other muikkorps (Tu Skolekorps) join the Stavanger Open, a competition. We won it and this video shows the music we played there.


Jetzt kommen ein paar Bilder von uns allen in unseren mega tollen Indianerkostümen, vom Auftritt und natürlich: von den Pokalen!!













Was ist denn noch so passiert? Ich war im neuen James Bond Film, auf Englisch, da hier ja alle Filme in Originalsprache mit Norwegischem Untertitel sind. Er ist echt gut und es war schön was mit der gesamten Gastfamilie zu unternehmen.
Hier sind zwei echt witzige Videos und mal ein schönes Norwegisches Lied. Das eine ist eine Norwegische Band die echt lustige Musikstücke macht und das andere eine wunderbare Parodie auf Norwegen die zum Teil sogar stimmt. Das Norwegische Lied ist ein Weihnachtslied, ich mag es trotzdem gerne.
The following videos are very funny. The last one is a Norwegian christmas song and I love it.







Dann als Alina hier war ist was echt witziges passiert:
Am Samstag Abend gab es dann grosse Aufregung. Alina und ich sassen gemütlich mit meinem jüngsten Gastbruder vorm Fernsehn, als man plötzlich einen Schrei von meinem ältesten Gastbruder aus dem Keller hörte. Wir haben uns da nicht so viel bei gedacht und einfach weiter Fernsehn geschaut als meine Gastmutter laut rief: 'Kommt alle schnell, da ist eine Maus in seinem Zimmer!!' Man muss dazu sagen dass sie tierische Angst vor Mäusen hat. Also sind wir alle in der Keller wo dann auch tatsächlich eine Maus rumflitze. Meine Gastmama ist lieber auf der Treppe geblieben und hat durch die Stufen Anweisungen gegeben. Dann hat mein Gastvater unseren Kater geholt und wir haben ihn alle angefeuert er soll doch die Maus fangen (was natürlich nicht geklappt hat). Nach viel Geschrei, einem kleinen Panikanfal seitens meiner Gastmutter (da die Maus pløtzlich weg war und in MEINER, auf den Boden gefallenen Bluse wieder aufgetaucht ist, was mich dann zum Schreien und panisch Rumhüpfen gebracht hat)  bin ich dann irgendwann auf die gloreiche Idee gekommen die Maus mit dem Mülleimer zu fangen. Was natürlich auch nach dem ersten Versuch geklappt hat. Dann war die Frage: Was tun mit der Maus?? Alina, mein Ältester und ich waren natürlich dafür das arme Tier einfach nur rauszubringen, aber meine Gastmutter meinte eiskalt von der Treppe aus: Neeeein dann kommt sie wieder rein!! Also haben wir eine Mausefalle in den Eimer gesteckt und in dem Moment in dem Alina, mein Jüngster und ich gucken gegangen sind ist die Maus in der Falle gelandet. Alina und ich haben eine geradezu histerischen Lachanfall bekommen, mein kleinster Gastbruder war einfach nur relaxed und ich glaub der grösste Gastbruder fand es auch nicht soooo toll. Dann gab es natürlich die Disskusion wer die tote Maus denn jetzt wegbringgt und Schlussendlich hat mein Gastvater sich erbarmt (natürlich nicht bevor er Alina, meinen ältesten Gastbruder und mich mit der Maus in der Tüte ins Bad gejagt hat)...
Jaja so verrückte Sachen erlebt man hier. :)
Jetzt kommt noch ein Bild von meinen mega genialen Frkadellen (Alina hat das Hackfleisch geknetet) und dann wars das dann auch schon wieder. Ich hoffe der nächste Eintrag kommt dann etwas schneller, damit ich nicht wieder so viel schreiben muss.
Ha det bra
Joana

Alina war von meiner Sosse begeistert und der Rest der Familie von den Frikadellen... Was kann man sich mehr wünschen?
 



Freitag, 2. November 2012

Bildaaa

Sooo hier kommen ein paar Bilder von meinem Megatollen YFU-Wochenende.
Ich schreibe jetzt auch immer ein bisschen in English damit mich auch Norweger und andere Austauschschüler verstehen können. Irgendwann wird es dann hoffentlich Norwegisch.

Here are some pics from my awesome YFU-Weekend. I'm now writing also in English that the Norwegian people and the other exchange students can understood me better. :)
I hope someday i will write in Norwegian.
















So und was Gassigehen auf Norwegisch ist, zeigen diese huebschen Bilder mit einem Zombiehund und Alina. :)

What means to go out with a dog in Norway shows this 'pretty' pictures with a zombiedog and Alina.

Haha Zombiehund!!

und wieder der Zombiehund xDDD